Beirat für Migration und Integration

Sehr geehrte Damen und Herren,

der Beirat für Migration und Integration der Gemeinde Bobenheim-Roxheim wurde am

27. Oktober 2019 gewählt. Er ist damit der erste Beirat dieser Art in Bobenheim-Roxheim.

Wir, die sechs Mitglieder des Beirats, haben uns am 20. Januar 2020 zur konstituierenden Sitzung getroffen und sogleich mit der Arbeit begonnen. Der Beirat sieht seine Aufgabe darin, den in unserer Gemeinde lebenden Bürger*innen mit und ohne Migrationshintergrund als Sprachrohr zu dienen. Wir sind die Schnittstelle zwischen ihnen und der Politik, der Verwaltung, den Institutionen und Vereinen. Wir haben das Ziel, die gleichberechtigte Teilhabe der Menschen in Bobenheim-Roxheim und den sozialen Frieden zu fördern. Dahinter steht die Überzeugung, dass alle Menschen, die hier leben, Bobenheim-Roxheimer*innen sind. Sie sollen Wertschätzung erfahren, unabhängig von Geschlecht, Nationalität, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung. Wir wollen aber auch dabei helfen, Vorurteile und rassistische Tendenzen abzubauen sowie Interesse gegenüber anderen Kulturen und Religionen zu wecken. Damit wir erfolgreich für Migrant*innen einstehen können, müssen wir uns mit anderen Interessengruppen in unserer Gemeinde vernetzen, also Kontakte zu Vereinen und Initiativen aufbauen, pflegen und vertiefen. Wir freuen uns darauf, Sie bald kennenzulernen.

Sie haben Fragen, Anliegen oder möchten uns unterstützen? Sprechen Sie uns einfach an!


Hilfsangebot beim Antragausfüllen in Deutsch und mehreren anderen Sprachen

Benötigen Sie Hilfe beim Formular Ausfüllen? "Do you need help with filling out the application form?" ((( Application for the school book lending program: school books are provided free of charge to families who qualify ))) Wenn Sie Anspruch auf eine kostenfreie Schulbuchausleihe im Rahmen der Lernmittelfreiheit für Ihr Kind haben, und Sie Hilfe beim Ausfüllen des Antragsformulars benötigen, können Sie sich gerne an uns wenden! Rufen Sie uns an oder senden Sie eine kurze E-Mail, um einen Termin zu vereinbaren: (Contact us for an appointment) Mobil: 0176 - 8464 2530 Sprechstunde Termine: 18.01., 01.02.,15.02. und 01.03.2022, jeweils 18:30-19:30 Uhr im Begegnungszentrum, Pfalzring 35. Bitte beachten Sie, dass die Abgabefrist für die Antragstellung der 15. März ist. ((( Please be aware that the application deadline is 15.03.2023 ))) 

Weitere Informationen zur Lernmittelfreiheit befinden sich unter diesem Link vom Bildungsministerium Rheinland-Pfalz (auf Deutsch, Arabisch, Persisch/Dari, und Ukrainisch): https://lmf-online.rlp.de/service/publikationen/kurzinformation-lernmittelfreiheit.html 

Informationen und Formulare zum Antrag auf Lernmittelfreiheit im Schuljahr 2023/2024: https://lmf-online.rlp.de/service/publikationen/schuljahr-20232024.html


Sprechstunde jeden 1.+3. Mittwoch im Monat im Pfalzring 35:

Wir freuen uns sehr, Sie ab Juli zweimal im Monat zu unserer Sprechstunde im neu eingerichteten „Beratungs- und Begegnungszentrum für Integration und Soziales“ einladen zu können.

Wir sehen unsere Aufgabe darin, den in unserer Gemeinde lebenden Bürger*innen mit und ohne Migrationshintergrund als Sprachrohr zu dienen. Wir sind die Schnittstelle zwischen ihnen und der Politik, der Verwaltung, den Institutionen und Vereinen und haben das Ziel, die gleichberechtigte Teilhabe der Menschen in Bobenheim-Roxheim und den sozialen Frieden zu fördern.

Nehmen Sie diese Sprechstunde in Anspruch, wir sind gerne für Sie da und werden versuchen, Sie bei Anfragen bestmöglich zu unterstützen. Bitte haben Sie dafür Verständnis, wenn wir keine rechtliche Beratung vornehmen können.

Wir bitten um telefonische Anmeldung (Tel. 0176-84642530) oder um Anmeldung per Mail ().


Unsere Mitglieder


Denise Gosslau,  Amtierende Vorsitzende
Tel. 06239-9295774
Quyen Bayer, Stellvertreterin
Tel. 06239-9472440
Tanya Bianchino
Tel. 06239-5080260
Housen Gauer
Email:





Sie erreichen uns auch über die Mailadresse:


Die Beiratsmitglieder stellen sich vor

Denise Gosslau, amtierende vorsitzende

Ich bin gebürtig aus Kamerun und lebe seit 28 Jahren in Deutschland.

Vom Beruf bin ich Sozialpädagogin und arbeite selbstständig als Sozialpädagogische Familienhelferin. Durch meinen Beruf unterstütze ich Menschen aller Kulturen und Sozialschichten und bin mit den Sorgen der Menschen konfrontiert. Durch mein Engagement im Beirat für Migration und Integration strebe ich an, als Sprachrohr zwischen den Kulturen zu fungieren, Ängste und Vorurteile zu überwinden. Mein Motto: „Wir sind alle Menschen und gehen alle mit dem Gleichen um, Ängste, Sorgen, usw. unabhängig von Herkunft, Hautfarbe, Religion. Wenn jeder einen Schritt auf den anderen zugeht, können wir gemeinsam eine Gesellschaft aufbauen, in Frieden und Anerkennung, wo jeder einen Platz hat und sich Zuhause fühlt.“

Je suis née au Cameroun et vis depuis 28 ans en Allemagne. Dans mon travail, je suis confrontée au quotidien des familles issues de toutes les couches sociales et de cultures différentes. Ma vision est de servir de canal entre les autochtones et les immigrés, afin d aplanir les peurs et les préjugés de part et d´autre. „En tant qu´Humains, nous avons tous des peurs et des soucis indépendamment de nos réligions, races, naissance. Si chacun faisait un pas vers l autre, on bâtirait ensemble une société dans la paix et acceptation mutuelle, où chacun trouve sa place“.

Quyen Bayer, Stellvertreterin

Mein Name ist Quyen Bayer, ich bin Amerikanerin, Jahrgang 1976 und in den USA aufgewachsen, bis ich 2004 im Alter von 27 Jahren nach Deutschland gezogen bin. Schon als Kind habe ich die Herausforderungen und Schwierigkeiten eines Immigrantendaseins verstanden durch die Erfahrungen meiner Eltern, die am Ende des Vietnamkrieges geflüchtet waren. Meine Familie teilte, wie alle Familien, die zu ihrer Sicherheit aus kriegszerrütteten Ländern fliehen, die gleichen Hoffnungen und Träume, ein besseres Leben und eine bessere Zukunft für ihre Familien aufzubauen. Ich hatte jedoch das Glück, freiwillig nach Deutschland zu ziehen, um mit meinem deutschen Ehemann zusammen zu sein. Das Erlernen einer neuen Sprache, das Navigieren durch ein fremdes System und die Integration in eine völlig andere Gesellschaft und Kultur sind alltägliche Herausforderungen, die mir nur allzu vertraut sind. Durch die gute Zusammenarbeit mit dem Migrationsbeirat ist es mein Ziel, nicht nur die Beziehungen zwischen unseren Migrantenfamilien und der Gemeinde Bobenheim-Roxheim zu verbessern, sondern auch die Lebensqualität aller Bewohner unserer schönen Gemeinde zu verbessern.

My name is Quyen Bayer, I'm an American born in 1976 and grew up in the USA until I moved to Germany, at the age of 27 in 2004. Already as a child, I understood the challenges and difficulties of being an immigrant through the experiences of my parents who were refugees at the end of the Vietnam war. My family, just as all families who flee war-torn countries for their safety and security, shared the same hopes and dreams of building a better life and future for their families. However, I was lucky to move to Germany by choice, to be with my German Husband. Learning a new language, navigating through a foreign system and integrating into a completely different society and culture are everyday challenges that are all too familiar to me. Through working well together with this council, it is my goal not only to improve the relationships between our immigrant families and the community of Bobenheim-Roxheim, but also to improve the quality of life for all the residents of our lovely community. 

Tanya Bianchino

Mein Name ist Tanya und ich lebe mit meinem Mann und meinen beiden Töchtern seit 2016 in Bobenheim-Roxheim. 1999 zog ich mit meiner Familie von Campobasso, Italien, nach Oggersheim. Ich freue mich sehr, in den Migrationsbeirat gewählt worden zu sein. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit im Gremium mit Menschen vieler Nationen und hoffe, Sie bald persönlich kennenzulernen.

Mi chiamo Tanya Bianchino e vivo con mio marito e le mie due figlie a Bobenheim-Roxheim dal 2016. Nel 1999 mi sono trasferita con la mia famiglia da Campobasso, a Oggersheim. Sono molto felice di essere stata eletta nel comitato consultivo per le Migrazioni. Non vedo l'ora di lavorare in commissione con persone provenienti da molti paesi diversi e spero al più presto di incontrarci personalmente.



Housen Gauer

Ich bin Housen Gauer und komme aus Syrien. Vor ungefähr vier Jahren bin ich nach Deutschland gekommen. Meinen Nachnamen habe ich durch eine Adoption bekommen.

Von Beruf bin ich Rechtsanwalt, arbeite zurzeit in einem Notariat sowie für das Kolping-Netzwerk für Geflüchtete.

Mir liegt Bobenheim-Roxheim am Herzen und ich möchte mich dafür einsetzen, dass sich alle Menschen mit Migrationshintergrund hier so wohl fühlen und in das Gemeindeleben eingebunden werden, wie ich es bin.

أنا حسين غاوا (الحكيم) من سوريا. أقيم منذ تقريبا 4 سنوات في ألمانيا، حصلت على إسم عائلتي الحالي عن طريق التبني.

درست القانون الجنائي في جامعة دمشق، حاصل على ماجستير الدراسات العليا في العلوم الجنائية من كلية الحقوق جامعة دمشق.

أعمل حاليا لدى شركة قانونية، كما أعمل أيضا لصالح منظمة ألمانية تعنى بشؤون الهجرة واللجوء تدعى Kolping.

أحب Bobenheim-Roxheim وأرغب في العمل من أجل أن يشعر كل اللذين يحملون أصول أجنبية أنهم يعيشون في وطنهم.


Um unsere Webseiten für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend zu verbessern, verwenden wir Cookies. Durch Bestätigen des Buttons "Alles Erlauben" stimmen Sie der Verwendung zu. Über den Button "anpassen" können Sie Einstellungen über die Nutzung der Cookies vornehmen.